Zum Inhalt springen
...die eleganteste Akzeptanz der Welt

Deutsche Synchro & Schnitte - Stellungnahme?


Thunderblade

Empfohlene Beiträge

Immer wieder wird ja die deutsche Synchronisation, die für das ZDF erstellt wurde, sowie die herben Schnitte, kritisiert. Auch wenn mit der DVD-Veröffentlichung vieles wieder ausgebügelt wurde, fragt man sich doch schon manchmal: "Was haben die sich bloß dabei gedacht?"...

Gibt es eigentlich eine Stellungnahme, ein Interview oder ähnliches von/mit jemandem, der damals an den entsprechenden Schnitt- und Synchro-Entscheidungen beteiligt war?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Immer wieder wird ja die deutsche Synchronisation, die für das ZDF erstellt wurde, sowie die herben Schnitte, kritisiert. Auch wenn mit der DVD-Veröffentlichung vieles wieder ausgebügelt wurde, fragt man sich doch schon manchmal: "Was haben die sich bloß dabei gedacht?"...
Nun für viele ist die deutsche Synchro aber auch absolut Kult. Ich persönlich möchte sie auch nicht missen ("Raumschiff Enterprise" ohne "Pille"? - undenkbar!). So schlimm sind die gelegentlichen Kalauer nun auch wieder nicht, eher unterhaltsam und zuweilen auch sehr witzig. Auf der deutschsprachigen Enterprise herrschte eben ein lockerer Umgangston ;) . Da wurde noch geduzt, wenn man miteinander befreundet war, oder eben mal ein Scherz gemacht um das Betriebsklima zu verbessern. Ganz anders als in den späteren Serien, in denen es oftmals verbal stocksteif zuging (ich erinnere mich da an zwei Buddys auf der Voyager, die sich nach 7 langen Staffeln noch immer nicht duzten...).

Schlimm finde ich eher den Flickenteppich, den man uns mittels deutscher Tonspur auf der DVD/Blu-Ray-Veröffentlichung präsentiert. Die plötzlichen Sprecherwechsel inmitten einer Szene finde ich furchtbar. Leider ist das unüberhörbar, was auch daran liegt, dass die deutschen Originalstimmen eben so prägnant waren. Gerade Hoffmann (Kirk) und Weicker (Spock) kann man nicht so ohne weiteres ersetzen. Zudem hören sich die neuen Sequenzen teilweise so an, als wären sie in einer schallisolierten Telefonzelle aufgenommen (zumindest klingen sie "steriler" als die Originalaufnahmen).

Statt einer Nachsynchronisation hätte man es auch ganz lassen können und nicht-synchronisierte Stellen im Original mit Untertitel belassen können. Ich persönlich hätte das zwar als weniger irritierend empfunden, aber optimal wäre diese Lösung natürlich auch nicht.

Die einzige sinnvolle Alternative zur Nachsynchro wäre wohl eine komplette Neusynchronisation gewesen. Das funktioniert aber auch nur, wenn man den Großteil des alten Casts wieder dafür verpflichten kann, wie bspw. bei der TAS-Neusynchro, oder aber bei der "Ein Colt für alle Fälle"-Neusynchro auf DVD. Denn - mal abgesehen von den Kosten für eine komplette Neusynchronisation von ca. 80 TV-Episoden - wären komplett neue Stimmen für die TOS-Crew den potentiellen Kunden auch schwer zu vermitteln gewesen. Die Original-Synchro macht eben einen Großteil des Nostalgiefaktors für hiesige Trek-Fans aus. Eine Variante mit komplett neuen Stimmen wäre aber denkbar, wenn man die geschnittenen deutschen Episoden zusätzlich zur Originalfassung und zur neusynchronisierten Fassung sozusagen als Bonus zugänglich machen würde.

Gibt es eigentlich eine Stellungnahme, ein Interview oder ähnliches von/mit jemandem, der damals an den entsprechenden Schnitt- und Synchro-Entscheidungen beteiligt war?
Gibt es mit Sicherheit, allerdings muss man da schon weiter zurück gehen und in Printmedien suchen. Die beiden Hauptverantwortlichen für das Dialogdrehbuch: G.G. Hoffmann (Kirks Stimme) und K.E. Ludwig (Scottys Stimme) sind bedauerlicherweise bereits verstorben.

Darüber hinaus kann ich jedem nur die folgende ausführliche Analyse der TOS-Synchronisation empfehlen: German TV proudly presents...

Bearbeitet von Finnegan
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Hallo Gast - Aufgrund des vielen Spams müssen leider ein paar Fragen beantwortet werden.

    Bitte der Reihe nach durchführen, sonst kann das Captcha nicht erfolgreich abgeschlossen werden...
    Schritt 1: Wenn Picard ein Captain ist, sollte hier ein Haken rein...
    Schritt 2: und wenn es in der Nacht nicht hell ist, sollte hier der Haken raus!
    Schritt 3:
  • Bilder

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.